... for sharing these words. The entire entry is here, in German only, Steven Milverton .
Roughly translated;
To be a partner in a marriage is more than just to be a part of the whole. Each contributes his/her presence and decisiveness to the success f the marriage. The individualistic thoughts and actions of each commands respect. Respect and acting respectfully towards each other allows each partner in the marriage freedom to grow and blossom in their uniqueness. This, after all, is the reason they fell in love with each other in the first place!
Auf Deutsch:
Partner sein in einer Ehe ist mehr als nur ein Teil des Ganzen zu sein. Jeder trägt in einer Ehe auf seine Art Wesentliches und Entscheidendes zum Gelingen des Ganzen bei. Die Individualität des Denkens und Handelns verlangt Respekt. Denn Respekt und respektvoller Umgang miteinander lässt dem Ehepartner den Freiraum zur Entwicklung und Entfaltung seiner individuellen Einzigartigkeit. Und in die haben Sie sich schließlich einst verliebt!
Monday
Thanks Stefan...
erdacht von Lars um Monday, November 16, 2009
Labels: Relationships
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
Das ist die beste Definition, die ich bis jetzt über Ehepartner gehört habe.
Na Günter, der Gay Dissenter kann ja gut mit Wörter umgehen.
Gut Dir zu sehen!
i cannot tell wether this is correct or not i´m still out there hunting ... but it sounds nice :)
Bon chance en la Chasse Zing!
Post a Comment